jueves, 15 de noviembre de 2012

Versiones - Wish You Were Here


En la noche de los tiempos (Franco todavía estaba técnicamente vivo) Pink Floyd nos regaló un álbum trascendental en todos los sentidos. Todo el disco es para oírlo y disfrutarlo. Pero el tema principal se convirtió en icono de toda una época.

Las innumerables versiones de esta canción han tocado todos los palos: jazz, reggae, punk, country, gregoriano… Hasta Ana Torroja le dedicó un momento. Sin embargo, la versión que he elegido no está demasiado lejos del original. De hecho es el propio Roger Waters el que la firma. De la mano, lenta en este caso, de Eric Clapton (que parece que está a punto de caerse de la banqueta durante todo el video. Será por la edad)



So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field
from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part
in the war for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl,
year after year,
Running over the same old ground.
What have you found? The same old fears.
Wish you were here.

Y ahora, sin coros ni fanfarrias (y con la intro buscando entre las estaciones de radio), toda la fuerza de la original:




No hay comentarios:

Publicar un comentario